No exact translation found for تشكلات صخرية
Medicine
Geology
Electric Engineering
mining
nautics
Translate English Arabic تشكلات صخرية
English
Arabic
related Results
-
formationes {sing.formatio}, Pl., {med.}تَشَكُّلاَت {ف:تَشَكُّل}، {طب}more ...
-
concretion {geol.}درنة صخرية {جيولوجيا}more ...
-
petrosal fossa {fossula petrosa}, {med.}الحُفْرَةٌ الصَّخْرِيَّة {الحُفَيرَةُ الصَّخْرِيَّة}، {طب}more ...
-
petrous ganglion {med.}more ...
-
rock fever {brucellosis}, {med.}الحُمَّى الصَّخْرِيَّة {داءُ البرُوسِيلاَّت}، {طب}more ...
-
rock crystal {quartz}, {med.}بِلَّوْرَةٌ صَخْرِيَّة {كُوارْتز}، {طب}more ...
-
skerry {geol.}جزيرة صخرية {جيولوجيا}more ...
-
rock-fill dam {Civ. Eng.}سد ذو حشوة صخرية {هندسة مدنية}more ...
-
steinkern {geol.}حشوة صخرية {جيولوجيا}more ...
-
rock arch {geol.}قنطرة صخرية {جيولوجيا}more ...
-
rocky matrix {min.}شوائب صخرية {تعدين}more ...
-
rock falls {geol.}مساقط صخرية {جيولوجيا}more ...
-
rock sample {Civ. Eng.}عينة صخرية {هندسة مدنية}more ...
-
rock intrusions {geol.}اندساسات صخرية {جيولوجيا}more ...
-
rock mass {geol.}كتلة صخرية {جيولوجيا}more ...
-
fossula petrosa {med.}more ...
-
petrosal fossula {med.}more ...
-
ganglion petrosum {ganglion inferius nervi glossopharyngei}, {med.}العُقْدَةُ الصَّخْرِيَّة {العُقْدَةُ السُّفْلِيَّةُ للعَصَبِ اللِّسانِيِّ البُلْعومِيِّ}، {طب}more ...
-
massifs (n.) , [sing. massif]more ...
-
massif (n.) , [pl. massifs] , {geol.}كتلة صخرية {جيولوجيا}more ...
-
petrostaphylinus {musculus levator veli palatini}, {med.}الصَّخْرِيَّةُ اللَّهَوِيَّةُ {العَضَلَةُ الرَّافِعَةُ لشِرَاعِ الحَنَك}، {طب}more ...
-
lithosphere (n.) , [pl. lithospheres]more ...
-
magma (n.) , [pl. magmata / magmas]more ...
-
rock fill {Civ. Eng.}حشوة صخرية {هندسة مدنية}more ...
-
rock rubble {Civ. Eng.}كسارة صخرية {هندسة مدنية}more ...
-
petrosal sinuses {med.}more ...
-
petrosal ganglion {ganglion caudalis nervi glossopharyngei}, {med.}العُقْدَةُ الصَّخْرِيَّة {العُقْدَةُ الذَّنَبِيَّةُ للعَصَبِ اللِّسانِيِّ البُلْعومِيِّ}، {طب}more ...
-
rock anchor {Nuat.}, {naut.}مرساة الأرض الصخرية {بحرية}more ...
-
fossula of petrous ganglion {fossula petrosa}, {med.}حُفَيرَةُ العُقْدَةِ الصَّخْرِيَّة {الحُفَيرَةُ الصَّخْرِيِّة}، {طب}more ...
-
inferior petrosal ganglion {med.}more ...
Examples
-
On draft article 2, its subparagraph (a) had been recast to remove concerns expressed on the terms “rock formation” and “exploitable quantities” of water.أما بالنسبة لمشروع المادة 2 فقد أعيد تركيب الفقرة الفرعية (أ) استجابةً للشواغل المُعرب عنها حيال تعبير "التشكلات الصخرية" و"الكميات التي يمكن الاستفادة منها" من المياه.
-
Since in common usage, “rock” often means hard rock, the term “geological formation” seemed more appropriate than the term “rock formation”.ولكن بما أن مصطلح "الصخر" يشير إلى الحجر الصلد عادةً في الاستخدام الشائع، فقد بدا تعبير "التشكلات الجيولوجية" أكثر ملاءمةً من تعبير "التشكلات الصخرية".
-
On draft article 2, its subparagraph (a) had been recast to respond to concerns expressed on the terms “rock formation” and “exploitable quantities” of water.أما بخصوص مشروع المادة 2، فقد أعيد صك الفقرة الفرعية (أ) استجابةً لأوجه القلق المُعرب عنها بشأن تعبير "التشكلات الصخرية" و"الكميات التي يمكن استغلالها" من المياه.
-
Since in common usage, “rock” often means hard rock, the term “geological formation” seemed more appropriate than the term “rock formation”.ولكن بما أن مصطلح "الصخر" يشير عادة في الاستخدام الشائع إلى الحجر الصلد، فقد بدا تعبير "التشكلات الجيولوجية" أكثر ملاءمةً من تعبير "التشكلات الصخرية".
-
The use of Ikonos imagery for earthquake damage detection in Turkey and the use of global positioning system (GPS) stations to monitor plate tectonics in Lebanon were explained.وتم توضيح كيفية استخدام صور ساتل إيكونوس (IKONOS) في كشف أضرار الزلازل في تركيا واستخدام محطات النظام العالمي لتحديد المواقع في رصد التشكّلات الصخرية للوح القاري في لبنان.
-
Recognizes the significance of increasing contributions and achieving stability and predictability in contributions to UNFPA regular resources, which are the bedrock of UNFPA operations;يسلّم بأهمية زيادة التبرعات للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان التي تشكل صخر الأديم لعمليات الصندوق، وتحقيق الاستقرار والقدرة على التنبؤ بالنسبة لهذه التبرعات؛
-
With regard to draft article 2, Use of terms, the new definition of “aquifer” in subparagraph (a), as well as the change from “rock formation” to “geological formation” and the deletion of “exploitable”, was considered favourably by some members and there was also some support for the retention of the phrase “[water-bearing]” since it made the definition easier to be understood by a layperson.وفيما يتعلق بمشروع المادة 2، بشأن استخدام المصطلحات، أيد بعض الأعضاء التعريف الجديد لمصطلح "طبقة المياه الجوفية" في الفقرة الفرعية (أ)، وكذلك الاستعاضة عن "التشكلات الصخرية" بمصطلح "التشكلات الجيولوجية" وحذف تعبير "قابلة للاستغلال".
-
With regard to draft article 2, on use of terms, the new definition of “aquifer” in subparagraph (a), as well as the change from “rock formation” to “geological formation” and the deletion of “exploitable”, was considered favourably by some members and there was also some support for the retention of the phrase “[water-bearing]” since it made the definition easier to be understood by a layperson.وفيما يتعلق بمشروع المادة 2، بشأن استخدام المصطلحات، أيد بعض الأعضاء التعريف الجديد لمصطلح "طبقة المياه الجوفية" في الفقرة الفرعية (أ)، وكذلك الاستعاضة عن "التشكلات الصخرية" بمصطلح "التشكلات الجيولوجية" وحذف تعبير "قابلة للاستغلال".
-
It is equally apparent that multilateral cooperation and respect for international law, human rights and global norms regarding the protection of civil liberties should constitute the bedrock of our collective effort to eradicate the scourge of terrorism.ويتضح بالقدر ذاته أن التعاون المتعدد الأطراف واحترام القانون الدولي وحقوق الإنسان والمعايير الدولية المتعلقة بحماية الحريات المدنية ينبغي أن تشكل الصخرة الصلبة لجهدنا الجماعية للقضاء على آفة الإرهاب.
-
Stresses that regular resources form the bedrock of UNDP finances, and requests all countries that have not yet done so to provide contributions to regular resources for 2007;يشدد على أن الموارد العادية تشكل صخرة الأساس بالنسبة لمالية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويطلب إلى جميع البلدان التي لم تقدم بعد مساهمات في الموارد العادية لعام 2007 أن تقوم بذلك؛